Do they know Xmas isn’t wrong?

chi-rho
Christogram (chi rho) on a mid-4th-century Roman coin. © Trustees of the British Museum.

Some people get awfully sniffy about Xmas as shorthand for Christmas. Wretched modern world, proto-textspeak, irreligious, ahistorical, next they’ll be calling it Pepsi-day.

As it happens, Xmas has been in use in English for centuries, and is recorded in a letter by the poet and polymath Samuel Taylor Coleridge. The ‘X’ stands for the Greek letter chi; in (ancient) Greek Christ is ‘Χριστός’. This abbreviation for Christ (often using the first two letters, chi and rho, Xρ) was common in ancient Christian artwork; it has an exceptionally long pedigree.

It may not be recommended for use in formal writing, and most publishers’ style guides are agin it, but it isn’t illiterate or crudely secular, a symptom of the commercialisation of Christmas.

Merry Χριστόςmas, everyone.

Paul Fishman (Bristol, December 2014)


(For more on the coin and Christogram see here.)